117 Complete
Cold and aloof Tanhua Lang, Proud and indulgent Crown Prince:
‘Tanhua.’ New Tanhua Lang, Song Liqing, and Crown Prince Qiyu were married by the emperor.
On their wedding night, while the two were in the bridal chamber, the Crown Prince indulged in debauchery with his favorite concubine until midnight.
Crown Prince Qiyu: ‘You are dull and boring, lacking half the charm of Hu Nu’er!’
For the sake of childhood friendship and the Crown Prince’s reputation, Song Liqing gave up his future, his dignity, endured humiliation and suffering, sacrificing everything. As a result, the Crown Prince’s indulgence worsened, and Song Liqing ended up physically and mentally crippled, with death looming.
One day, without warning, in front of the entire court:
Song Liqing: ‘My fate with the Crown Prince has ended. I willingly seek separation, asking for His Majesty’s approval.’
The enraged Crown Prince: ‘I divorce you!’
The stubborn Crown Prince prepared to return home in anger, only to find his residence deserted, with only a pre-written letter left behind.
‘With this departure, I wish you good health and well-being. I hope to never meet again in this life or the next.’
“The once arrogant Crown Prince, overnight, lost his pride, his edge, only to realize that the Tanhua Lang he once scorned was a treasure sought after by others…”
Date | Group | Release | |
---|---|---|---|
May 29 | Hui Translation | ||
May 26 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 23 | Hui Translation | ||
May 21 | Hui Translation | ||
May 19 | Hui Translation | ||
May 19 | Hui Translation |